Aplicaciones
El controlador se utiliza para la regulación del nivel de refrigerante
en:
• Recipientes con bomba
• Separadores
• Enfriadores intermedios
• Economizadores
• Condensadores
• Recipientes
Funciones
• Control de nivel de líquido
• Alarma si se sobrepasan los límites ajustados
• Relés de salida para niveles superior e inferior y para alarma
• Entrada de señal analógica la cual puede desplazar la referencia
• Control PI
• Control del lado de alta o baja presión
• Cuando se selecciona AKV/A, se puede trabajar hasta con 3
AKV/A utilizando un sistema MAESTRO/ESCLAVO con grados de
apertura distribuidos
• Control manual de las salidas
• Posibilidad de limitar el grado de apertura
• Operación TODO/NADA (on/off ) con diferencial (histéresis)
Opciones extras
• Operación con PC
El controlador se puede proveer con comunicación de datos, con
lo cual se puede conectar con otros productos de la línea ADAPKOOL
® de Danfoss. Operación, monitorización y almacenamiento
de datos se pueden realizar desde un PC – bien instalado en la
misma planta o bien en la compañía de mantenimiento.
Sistema
Un transmisor de nivel de líquido medirá constantemente
el nivel en el recipiente, el controlador recibirá la señal, y
consecuentemente gobernará la válvula para controlar el nivel de
refrigerante de acuerdo a la referencia ajustada.
Señal del transmisor
Se puede seleccionar entre dos tipos de señales, bien una
vaina o sonda capacitiva (AKS 41/41U) o bien una señal de un
flotador (38E).
Con la vaina o sonda capacitiva, se puede ajustar el nivel de
refrigerante en un rango muy amplio, sin embargo con el
flotador, aparece la limitación del movimiento del flotador a
solo unos pocos centímetros.
EKC 347
El controlador recibe una señal y sirve tanto para controlar
aplicaciones de alta y baja presión. Una entrada analógica
(tensión/intensidad) puede desplazar la referencia,
permitiendo por tanto cambios de referencia remotos.
El EKC 347 puede trabajar con tres tipos de válvulas de
expansión de Danfoss (véase mas adelante)
Puede recibir una entrada analógica como realimentación
desde una ICM para indicar el grado de apertura de la ICM.
Válvula de expansión
Se pueden utilizar tres tipos diferentes de válvulas de
expansión de Danfoss
ICM – ICM son válvulas motorizadas de acción directa
gobernadas por un motor digital de etapas tipo ICAD
MEV – MEV son válvulas motorizadas de acción directa
gobernadas por un actuador SMVE
AKV/A son válvulas de expansión con modulación de pulsos
Ejemplos de aplicaciones
Recipiente con bomba
Al controlar la inyección hacemos que el nivel de líquido y la
presión de aspiración sean más estables.
Separador en evaporador inundado
El control modulante y el amplio rango de capacidades de la
válvula aseguran un nivel estable – incluso en cambios bruscos de
capacidad.
Enfriador intermedio
El amplio rango de medida de nivel permite controlar el nivel de
líquido en todas las alturas del recipiente – y por lo tanto, utilizar la
señal como seguridad en relación con el nivel máximo permitido.
Recipiente/condensador
La rápida reacción del sistema de control permite su
recomendación para sistemas con presiones de condensación
flotantes y con pequeñas cantidades de refrigerantes.
4 Manual RS8AX405 © Danfoss 06-2005 EKC 347
Menu de funciones
Función Parámetro
Parámetro para operación con
comunicación de datos
Pantalla Control de nivel
El nivel de líquido se expresa en %
El % se calcula basándose en la entrada de señal y la señal definida en ”o31”.
– Nivel de líquido
El grado de apertura de la válvula puede verse en pantalla pulsando el botón inferior
Referencia
La regulación se base en este valor suponiendo que no hay una contribución externa
(o10).
(Pulsar ambos botones simultáneamente para ajustar la referencia).
– Ref. nivel líq.
Contribución externa a la referencia
Este ajuste determina la contribución a añadir a la referencia cuando hay una señal de
entrada máxima (20 mA o 10 V. Ver o10).
El valor se ajusta en %.
r06 Corr. Ext. Ref.
Parada/arranque de regulación
Con este ajuste se puede arrancar o parar la regulación. El arranque o parada de
regulación se puede realizar con la función de contacto externo. La regulación se para
si uno de los dos esta en posición OFF.
r12 Interr. Ppal
Alarma Alarmas de nivel
El controlador puede dar alarmas en diferentes situaciones.
Cuando hay una alarma los tres LED’s inferiores comienzan a parpadear y el relé de
alarma se activa.
Límite superior de nivel
Aquí se ajusta el valor del límite superior de nivel . El valor se ajusta en %. El relé para
el nivel superior se activará cuando el valor ajustado se sobrepase.
A01 Desv. Superior
Límite inferior de nivel
Aquí se ajusta el valor del límite inferior de nivel. El valor se ajusta en %. El relé para el
nivel inferior se activará cuando el nivel caiga por debajo del nivel ajustado.
A02 Desv. Inferior
Retardo para limite superior de nivelCuando el límite se sobrepasa la función
de reloj comienza a contar. El relé no se activará hasta que el tiempo ajustado haya
transcurrido.
El retardo se ajusta en segundos.
A03 Retardo superior
Retardo para límite inferior de nivel
Cuando se esta por debajo del límite la función de reloj comienza a contar. El relé no
se activará hasta que el tiempo ajustado haya transcurrido.
El retardo se ajusta en segundos.
A15 Retardo inferior
Límite para alarma de nivel
Se puede ajustar un nivel de alarma que se active el relé de alarma cuando se alcanze
este ajuste. El valor se ajusta en %. Ver definición en A18.
A16 Límite alarma
Retardo para alarma de nivel
Cuando se supera la alarma de nivel se activará una función de reloj. El relé no se
activará hasta que el tiempo ajustado no haya transcurrido.
El retardo se ajusta en segundos.
A17 Retardo límite
Definición de alarma de nivel
Se debe definir si la alarma se activa cuando aumenta el nivel de líquido o disminuye:
0(ris: Aumentando el nivel (alarma si el nivel es más alto que en el ajuste A16)
1(FAL): Disminuyendo el nivel (alarma si el nivel es más bajo que en el ajuste A16)
Si no es necesaria la función de alarma, se puede suprimir con el siguiente ajuste en
Excеllent post. I was checking continuously
tһis weblog and I am impressed! Very useful info specially the remaining
phase 🙂 I handⅼe such info much. І used
to be looking for this particuⅼar info for a
very lengthy time. Thanks and best of lucқ.
Good afternoon we do everything possible to keep us informed thanks for your comments that help us to continue forward greetings.